CARTRIDGE
Cartridge tattoo done in Switzerland, in Zürich, x my funny friend Bomio, from Luzern. He is a tattoo collector and a tattoer also.
It was funny draw with him; then he showed me his works and his drawing. We ate together and we spent all day together.
Benvenuti nel mondo di Cayo Kun:
Tutto è iniziato nel ghetto in cui sono cresciuto: Arzano, un comune compreso nella periferia Nord di Napoli.
Quando la realtà di questo posto ha iniziato a starmi stretta, quella dell’hip-hop e dei graffiti ha iniziato a rendermi libero; ho preso parte così questa cultura che ha reso possibile ciò che sono oggi, un tatuatore affermato sotto il nome di CayoKun.
L’Australia e il Canada hanno arricchito il mio bagaglio culturale, ma da queste ho fatto ritorno a casa; tutt’ora il mio lavoro mi permette di viaggiare e non potrei farne a meno.
Le mie radici sono a Napoli e nel mio cuore, ma la Svizzera mi sta aprendo porte e tra queste anche quella di casa mia.
It all started in the ghetto where I grew up: Arzano, a municipality located in the northern suburbs of Naples.
Welcome in Cayo Kun World:
When the reality of this place started to tighten on me, that of hip-hop and graffiti started to set me free; so I took part in this culture that made possible what I am today, an established tattoo artist under the name of CayoKun.
Australia and Canada have enriched my cultural background, but I returned home from these; my job still allows me to travel and I could not do without it.
My roots are in Naples and in my heart, but Switzerland is opening doors for me and among them also that of my home.